پیر، 3 اگست، 2015

کتاب گھر (3) ۔ عنوانات : ب، پ


کتاب گھر (3) ۔ عنوانات : ب، پ

ذیل میں مندرج اردو، فارسی، عربی، ہندی، ترکی کتابوں کے ربط ہیں




با کاروانِ بیدل - قاری محمد عظیم عظیمی
با کاروانِ حلّہ - عبدالحسین زرین کوب
بابک خرمی: حصۂ اول - مولوی عبدالحلیم شرر لکھنوی
بات چیت - صالحہ عابد حسین
بادۂ سخن: انتخابِ کلامِ ڈاکٹر احمد حسین مائل - سید محی الدین قادری زور
بادۂ شیراز: مجموعۂ مضامینِ فارسی - خواجہ فیروز حسن بٹ
بادۂ مشرق - ساغر نظامی
بادۂ ناب: یعنی مجموعۂ رباعیاتِ فارسی - میر ولی اللہ
بارقہ: یاوز سلطان سلیمک اشعار ایلہ ترجمہ‌لری - شیخ وصفی
بازارِ سخن - مہذب لکھنوی
بازاری زبان و اصطلاحاتِ پیشہ وران
باغِ دلکشا - صمصام شیرازی
باغِ شاد - مہاراجہ سر کشن پرشاد
باغِ نشاط - پنڈت رادھے ناتھ کول گلشن
بچوں کی پرورش - نواب سلطان جہان بیگم
بحثی در احوال و آثارِ بیدل
بحرِ تبسم - شوکت تھانوی
بحرِ جنوبی کا سفر
بحرِ طویل ہائے ہدہد مرزا - ابوالقاسم حالت (فارسی)
بحر الحکمت - مولوی میر اصغر علی
بحرالحیات - شیخ محمد غوث گوالیاری
بدرالنساء کی مصیبت - مولوی عبدالحلیم شرر لکھنوی
برگِ خزان دیدہ: گزیدۂ اشعارِ سیف فرغانی
برگِ گل: شبلی نعمانی کے قصائد اور فارسی غزلوں کا مجموعہ
برگ ہائے خزانی - خلیل اللہ خلیلی (فارسی)
برگزیدہ اشعارِ عنصری بلخی
برگزیدۂ لغاتِ کلیلہ و دمنہ - عنایت اللہ شکیباپور
برمکیان - پروفیسر محمد عبدالرزاق کانپوری (فارسی ترجمہ)
برہانِ قاطع - محمد حسین بن خلف تبریزی برہان (فارسی)
برے بھلے - شوکت تھانوی
بزرگان و سخن سرایانِ آذربائجانِ غربی
بزمِ ادب - سید اسدالرحمٰن قدسی
بزمِ اکبر - مولوی قمرالدین احمد بدایونی
بزمِ آخر - منشی فیض الدین
بزمِ تیموریہ - سید صباح الدین عبدالرحمٰن
بزمِ صوفیہ - سید صباح الدین عبدالرحمٰن
بزمِ مملوکیہ - سید صباح الدین عبدالرحمٰن
بغداد - خواجہ محمد عباداللہ اختر
بقولِ زردشت - فریدرش نیتشے (اردو)
بکھرے ہوئے تارے - حق نواز خاں اختر
بگڑے دل - مولیئر (اردو ترجمہ)
بلبلِ شیراز - مولوی حافظ جلال الدین احمد جعفری
بلبل نامہ - علی گیلانی پومنی
بن باسی دیوی - اشرف صبوحی دہلوی
بنات النعش - مولوی نذیر احمد
بنت الوقت - علامہ راشد الخیری
بندگی نامہ - کنہیا لال (فارسی)
بندۂ فراری - جرجی زیدان (فارسی ترجمہ)
بندوق باز بابو
بنگ و بادہ - فضولی (آذری ترکی)
بنگال میں اردو - وفا راشدی
بہادر شاہ ظفر - منشی امیر احمد علوی
بہادر شاہ کا مقدمہ - خواجہ حسن نظامی
بہارِ باران: شرحِ گلستان - مولوی غیاث الدین رامپوری (فارسی)
بہارِ جاوداں - خان صابر خلیلی، میر ولی وارثی
بہارِ دانش اردو - مرزا طپش
بہار میں اردو زبان و ادب کا ارتقا
بہارستان - عبدالرحمٰن جامی
بہترین جدید افسانے
بہترین غزل گو - امیر بدایونی
بوستانِ تصوف معروف بہ دیوانِ وطن - سید افتخار علی شاہ چشتی قادری
بوستانِ حسرت - حسرت شروانی (فارسی)
بوستانِ سعدی
بوستانِ مترجم - شیخ سعدی (فارسی + اردو)
بے پر کی
بے کراں - جگن ناتھ آزاد
بیاضِ عشاق - نواب بادشاہ محل صاحبہ
بیاضِ نوحہ جاتِ متین - میر اسد علی خان متین (جلد اول)
بیانِ حضور: یعنی رسولِ مقبول کی منظوم سیرتِ پاک - بہزاد لکھنوی
بیانِ خسرو - شبلی نعمانی
بیدل - خواجہ عباداللہ اختر
بیرام خان کے فارسی اور ترکی دیوان
بیگم بادشاہ غلام - شوکت تھانوی
بیگماتِ اودھ - شیخ تصدق حُسین
بیوہ کی مناجات - الطاف حسین حالی
پارسی سرایانِ کشمیر
پارسی علوم اور اسلام - محمد مسلم
پارسی گویانِ ہند و سند
پاکستان - عبدالعظیم ولیان (فارسی)
پانچ فراڈ - رائے زادہ
پانی پت کے میدان میں ہندو مسلمانوں کی آخری لڑائی - خواجہ حسن نظامی
پاؤں میں پھول - خواجہ احمد عباس
پدماوت اردو
پرانا خواب - سجاد حیدر یلدرم
پرتگالی راہبہ کے خطوط - سید مبارزالدین رفعت
پرشیا کا گلدان - عبدالغنی
پروانہ و شبنم - ابوالقاسم حالت (فارسی)
پروفیسر مسعود حسین خاں کی ادبی خدمات - ڈاکٹر ریحانہ سلطانہ
پروین و ثریا - شاہد احمد دہلوی
پری خانۂ عشق - حاجی محمد حبیب اللہ عشق
پریسیڈنٹ کروگر کی سوانحِ عمری
پریشان - حکیم قاآنی
پریم چند - محمد اکبرالدین صدیقی
پریم چند کے خطوط
پسِ پردہ - آغا حیدر صاحب دہلوی
پس چہ باید کرد - علامہ اقبال
پشتو گرامر - قاضی میر احمد شاہ رضوانی پیشاوری
پنج حکایات از آثارِ ویلیام شکسپیر - علی اصغر حکمت
پنجاب میں اردو - حافظ محمود خان شیرانی
پنجۂ پنجتن - منشی للتا پرشاد میرٹھی
پنچھی نامہ: ترجمۂ منطق الطیر - شیخ وجیہ الدین (دکنی اردو)
پندِ پیران
پندِ سالکین - محمد اسداللہ تلہری
پھول بن - ابنِ نشاطی (دکنی اردو)
پیاری زمین - پرل بک (اردو ترجمہ)
پیامِ روح - حامداللہ افسر
پیامِ زندگی: جلد دہم - مولانا تاجور نجیب آبادی
پیامِ شباب - قاضی نذرالاسلام (اردو ترجمہ)
پیامبر - زین العابدین رہنما
پیرِ چنگی: و چند حکایتِ دیگر از مثنویِ مولانا جلال الدین رومی (فارسی)
پیرِ گنجہ - عبدالحسین زرین کوب
پیراہنِ آتشیں - خالدہ ادیب خانم (آتشدن گوملک کا ترجمہ)

کوئی تبصرے نہیں:

ایک تبصرہ شائع کریں